VNU Logo
Thư viện sốVNU OfficeE-mailIT ServicesSitemap
  • Logo
  • Giới thiệu
    • Tổng quan
      • Lịch sử
      • Sứ mạng - Tầm nhìn
      • Chiến lược phát triển
      • Thi đua - Khen thưởng
      • Số liệu thống kê
      • Bản đồ Hà Nội
      • Các cơ sở của ĐHQGHN
      • Website kỷ niệm 100 năm ĐHQGHN
    • Cơ cấu tổ chức
      • Sơ đồ tổ chức
      • Ban Giám đốc
      • Đảng ủy
      • Hội đồng Khoa học và Đào tạo
      • Văn phòng & ban chức năng
      • Công đoàn ĐHQGHN
      • Đoàn Thanh niên, Hội Sinh viên
      • Các trường đại học thành viên
      • Các trường trực thuộc
      • Các đơn vị nghiên cứu khoa học
      • Các trung tâm đào tạo môn chung
      • Các đơn vị phục vụ, dịch vụ
      • Các đơn vị thực hiện nhiệm vụ đặc biệt
      • Văn bản pháp quy
      • Thủ tục hành chính trực tuyến
    • Ba công khai
      • Chất lượng đào tạo
      • Cơ sở vật chất
      • Tài chính
      • Số liệu tổng hợp
    • Báo cáo thường niên ĐHQGHN
    • Ấn phẩm Giới thiệu ĐHQGHN
    • Video
    • Logo ĐHQGHN
    • Bài hát truyền thống
    • Tiến sĩ danh dự của ĐHQGHN
  • Đào tạo
    • Giới thiệu chung
    • Kế hoạch học tập và giảng dạy
    • Chương trình đào tạo bậc đại học
    • Chương trình đào tạo thạc sĩ
    • Chương trình đào tạo tiến sĩ
    • Chương trình đào tạo liên kết
    • Đào tạo hệ THCS và THPT
    • Số liệu thống kê
    • Mẫu văn bằng
    • Văn bản liên quan
  • Khoa học công nghệ
    • Giới thiệu chung
    • Hoạt động Khoa học - Công nghệ
    • Chiến lược KHCN&ĐMST 2021-2030
    • Chương trình, dự án, đề tài
      • Chương trình KHCN cấp Nhà nước
      • Đề tài cấp Nhà nước
      • Chương trình KHCN cấp ĐHQGHN
      • Đề tài cấp ĐHQGHN
      • Bộ, ngành, địa phương và doanh nghiệp
      • Nghiên cứu ứng dụng
    • Hệ thống phòng thí nghiệm
    • Nhóm nghiên cứu
    • Các hội đồng chuyên môn
    • Quỹ phát triển khoa học & công nghệ
      • Giới thiệu
      • Điều lệ, tổ chức hoạt động
    • Giải thưởng Khoa học - Công nghệ
      • Giải thưởng Hồ Chí Minh
      • Giải thưởng Nhà nước
      • Giải thưởng quốc tế
      • Giải thưởng ĐHQGHN
      • Giải thưởng khoa học sinh viên
      • Các giải thưởng khác
    • Các sản phẩm KHCN
      • Các ấn phẩm
      • Sở hữu trí tuệ
      • Các sản phẩm công nghệ, kỹ thuật
      • Bài báo khoa học
    • Chuyển giao tri thức & hỗ trợ khởi nghiệp
    • Văn bản liên quan
  • Hợp tác & phát triển
    • Giới thiệu chung
      • Lời giới thiệu
      • Đội ngũ
      • Bản tin hợp tác phát triển - PDF
    • Hợp tác quốc tế
      • Đối tác quốc tế
        • Châu Á
        • Châu Âu
        • Châu Đại dương
        • Châu Mỹ
      • Chương trình hợp tác
        • Trao đổi & học bổng
        • Hợp tác nghiên cứu
        • Hội nghị - Hội thảo
      • Mạng lưới hợp tác quốc tế
        • AUF
        • AUN
        • ASAIHL
        • BESETOHA
        • CONFRASIE
        • UMAP
        • SATU
      • Các thỏa thuận hợp tác quốc tế
    • Hợp tác trong nước
      • Các đối tác trong nước
      • Các dự án trong nước
        • Danh mục các nhiệm vụ KHCN hợp tác với doanh nghiệp, địa phương
        • Trường ĐH Khoa học Tự nhiên
        • Trường ĐH Công nghệ
        • Trường ĐH Kinh tế
        • Viện Việt Nam học và KHPT
        • Viện Vi sinh vật và CNSH
    • Văn bản quản lý
      • Văn bản liên quan
      • Sổ tay Hợp tác quốc tế
  • Sinh viên
    • Giới thiệu chung
    • Học bổng
      • Trong nước
      • Ngoài nước
      • Quy định
      • Tin tức
      • Đăng ký học bổng
    • Hỗ trợ sinh viên
      • Đoàn - Hội
      • Đời sống
      • Các câu lạc bộ
      • Tư vấn, hỗ trợ việc làm
      • Vay vốn
      • Ký túc xá sinh viên
    • Chương trình trao đổi sinh viên
    • Cựu sinh viên
    • Văn bản - Biểu mẫu
  • Cán bộ
    • Giới thiệu chung
    • Số liệu thống kê
      • Theo đối tượng, vị trí việc làm
      • Theo chức danh khoa học và trình độ đào tạo
    • Danh hiệu nhà giáo
      • Nhà giáo Nhân dân
      • Nhà giáo Ưu tú
    • Đội ngũ GS, PGS
      • Các Giáo sư
      • Các Phó giáo sư
    • Tuyển dụng
      • Kênh thu hút nhà khoa học
      • Ứng tuyển & hợp tác
      • Vị trí tuyển dụng
      • Thông tin hữu ích
      • Liên hệ, đề xuất
    • Văn bản liên quan
  • Các đơn vị thành viên
    • Trường đại học thành viên
      • Trường Đại học Khoa học Tự nhiên
      • Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn
      • Trường Đại học Ngoại ngữ
      • Trường Đại học Công nghệ
      • Trường Đại học Kinh tế
      • Trường Đại học Giáo dục
      • Trường Đại học Việt Nhật
      • Trường Đại học Y Dược
      • Trường Đại học Luật
    • Trường trực thuộc
      • Trường Quản trị và Kinh doanh
      • Trường Quốc tế
      • Trường Khoa học liên ngành và Nghệ thuật
    • Viện nghiên cứu
      • Viện Vi sinh vật và Công nghệ sinh học
      • Viện Tài nguyên và Môi trường
      • Viện Công nghệ thông tin
      • Viện Việt Nam học và Khoa học phát triển
      • Viện Trần Nhân Tông
      • Công viên Công nghệ cao và Đổi mới sáng tạo
        • Viện Bán dẫn và Vật liệu tiên tiến
        • Viện Nghiên cứu ứng dụng Trí tuệ nhân tạo trong phát triển bền vững
        • Viện Công nghệ Lượng tử
        • Trung tâm Chuyển giao tri thức và Hỗ trợ khởi nghiệp
        • Trung tâm Dự báo và Phát triển nguồn nhân lực
        • Trung tâm hỗ trợ sinh viên
    • Trung tâm đào tạo trực thuộc
      • Trung tâm Giáo dục Quốc phòng và An ninh
      • Trung tâm Giáo dục Thể chất và Thể thao
    • Đơn vị phục vụ, dịch vụ
      • Ban Quản lý dự án
      • Ban Quản lý Dự án World Bank
      • Bệnh viện Đại học Quốc gia Hà Nội
      • Nhà Xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội
      • Trung tâm Kiểm định Chất lượng Giáo dục
      • Trung tâm Quản lý đô thị đại học
      • Trung tâm Thư viện và Tri thức số
      • Tạp chí Khoa học
      • Viện Đào tạo số và Khảo thí
    • Đơn vị khác
      • Trung tâm Hỗ trợ nghiên cứu châu Á
      • Văn phòng Hợp tác ĐHQGHN - ĐH Arizona
      • Văn phòng các chương trình KH&CN trọng điểm ĐHQGHN
      • Quỹ Phát triển KH&CN
      • Quỹ Phát triển ĐHQGHN
      • Câu lạc bộ Nhà khoa học ĐHQGHN
      • Câu lạc bộ Cựu sinh viên
VNU Logo

Giấy phép số 993/GP-TTĐT ngày 20/3/2020 của Sở Thông tin và Truyền thông Hà Nội.

Khu đô thị Đại học Quốc Gia Hà Nội, Hòa Lạc, Hà Nội

 media@vnu.edu.vn

 

Thứ tư08-09-2021
|Thông báoSau đại học

Thông báo họp hội đồng đánh giá LATS cấp ĐHQGHN của NCS Nguyễn Thụy Phương Lan

Tên đề tài: Experiential Meanings in English and Vietnamese Specialised Economics Journal Articles: A transitivity Comparison (Nghĩa Trải nghiệm trong các Bài báo Tạp chí Chuyên ngành Kinh tế tiếng Anh và tiếng Việt: Nghiên cứu So sánh trên bình diện Chuyển tác)

Người thực hiện: Nguyễn Thụy Phương Lan

Chuyên ngành: Ngôn ngữ Anh                           Mã số: 9220201.01                    Khóa: QH2015       

Cán bộ hướng dẫn: GS.TS Hoàng Văn Vân

Thời gian: 8h30 sáng thứ Hai, ngày 04/10/2021

Hình thức tổ chức: trực tuyến qua Zoom (ID: 474 692 5931, Password: 228496)

Kính mời cán bộ, giảng viên, học viên, NCS và cá nhân quan tâm tham dự!

Một số thông tin LATS của NCS như sau:

*/ Các kết quả mới của luận án:

Luận án này là nghiên cứu đầu tiên khảo sát và so sánh việc sử dụng các nguồn lực của hệ thống chuyển tác trong các bài báo chuyên ngành kinh tế bằng Tiếng Anh và tiếng Việt. Kết quả cho thấy các học giả kinh tế tiếng Anh và tiếng Việt xây dựng ý nghĩa kinh nghiệm trong văn bản của họ theo những cách gần như giống nhau. Điều này được phản ánh trong các đặc điểm nổi bật sau: (i) cả hai tập tài liệu đều sử dụng tất cả các kiểu quá trình, trong đó quá trình vật chất và quan hệ chiếm tỷ lệ cao nhất; (ii) cả hai tập ngữ liệu đều sử dụng tần suất cao và linh hoạt những tham thể chỉ người và tham thể vô tri để biểu thị các nhà nghiên cứu, các tác nhân kinh tế, các chỉ số kinh tế, các yếu tố và các vấn đề kinh tế; (iii) cả hai tập ngữ liệu đều sử dụng hầu hết các loại chu cảnh, trong đó chu cảnh chỉ vị trí, cách thức và nguyên nhân chiếm tỷ lệ cao nhất, và chu cảnh về góc độ, lập trường và mức độ chiếm tỷ lệ thấp nhất. Ngoài ra, các kết quả khảo sát cho thấy rằng cả hai kho ngữ liệu đều mang đậm phẩm chất của các bài báo nghiên cứu chuẩn, bao gồm việc sử dụng mật độ từ vựng cao, sử dụng thể bị động và cấu trúc khiến thể (ergative) để thể hiện tính vô nhân xưng, tính khách quan và tạo khoảng cách giữa các nhà nghiên cứu với nghiên cứu họ đang tiến hành, do đó họ duy trì tính xác trị và độ tin cậy cho nghiên cứu của riêng họ.

Nghiên cứu cho thấy quá trình vật chất và hành vi được sử dụng với tần suất cao nhất, trong đó quá tình vật chất chủ yếu được sử dụng để mô tả các hành động, hoặc diễn biến trong các tình huống kinh tế vi mô và vĩ mô, và các hoạt động được các nhà nghiên cứu thực hiện trong quá trình nghiên cứu của họ; và quá trình quan hệ, thể hiện đặc thù, tính chất và mối quan hệ giữa các yếu tố / tác nhân / hay các vấn đề kinh tế cũng như các mô hình kinh tế / các thống kê và dữ liệu được các nhà nghiên cứu sử dụng để phân tích và tổng hợp. Tiếp theo là các quá trình phát ngôn mà các nhà nghiên cứu sử dụng để nêu mục đích, phát hiện, gợi ý, đề xuất của nghiên cứu; và các quá trìnhtinh thần để thể hiện các quá trình nhận thức và tri nhận của họ về tình hình / các vấn đề / dữ liệu / mô hình kinh tế. Các quá trình tồn tại thể hiện sự tồn tại của các tình huống kinh tế, các vấn đề, giải pháp cũng như sự có mặt của các nghiên cứu khác về những vấn đề kinh tế này. Các quá trình hành vi được sử dụng với tần xuất rất thấp do đây là đặc thù ngôn bản nghiên cứu khoa học. Xét về tham thể chủ ngữ, các cấu trúc bị động không đề cập chủ thể hành động hoặc chủ động có chủ thể không phải là người được sử dụng được sử dụng để không bộc lộ tham thể trung tâm, nhằm giữ khoảng cách giữa các nhà nghiên cứu với nghiên cứu phục vụ việc duy trì tính khách quan và hợp lệ cho nghiên cứu của họ. Cấu trúc khiến thể được sử dụng cho các quá trình trong đó tham thể trung tâm là các chỉ số/ yếu tố kinh tế trải qua những thay đổi ngoài mong muốn của bất kỳ ai khác, kể cả các nhà nghiên cứu. Cấu chủ động và bị động có tác nhân được sử dụng ít thường xuyên hơn và chỉ được sử dụng khi các nhà nghiên cứu muốn thiết lập thông tin xác thực về vai trò của họ trong nghiên cứu hiện tại. Về chu cảnh, tất cả các loại chu cảnh đều được sử dụng nhưng với tần suất khác nhau trong cả hai tập ngữ liệu nhằm chỉ rõ các trải nghiệm trên đã xảy ra ở đâu, khi nào, như thế nào, trong hoàn cảnh nào...

Nói tóm lại, tất cả các nguồn lực chuyển tác được sử dụng để thể hiện (1) trải nghiệm của các quá trình kinh tế, các mối quan hệ và sự tồn tại của các sự kiện và quan hệ trong các tình huống / vấn đề kinh tế; (2) những trải nghiệm, phát ngôn (nêu lên, gợi ý, đề xuất…), và các quá trình Tinh thần mà các nhà nghiên cứu của các bài báo nghiên cứu trong hai tập dữ liệu đã trải qua. Khi thể hiện các trải nghiệm trên, cả hai nhóm nhà nghiên cứu của hai ngôn ngữ đều nỗ lực duy trì tính khách quan, không bị tác động của con người, tính hợp lệ, chính xác và tính dựa trên các tham chiếu của các hoạt động nghiên cứu. Sự khác biệt cũng được tìm thấy trong hai tập dữ liệu; nhưng sự khác biệt chủ yếu được thể hiện theo tỷ lệ phần trăm cụ thể của từng loại quy trình, loại tham thể và loại tình huống trong hai tập dữ liệu: quá trình vật chất được dùng nhiều nhất trong tiếng Anh trong khi quá trình quan hệ lại chiếm tỷ lệ phần trăm cao nhất trong tiếng Việt, tham thể chỉ người nhiều hơn và chu cảnh chỉ địa điểm và thời gian được dùng nhiều nhất trong tiếng Anh trong khi tiếng Việt dùng nhiều nhất chu cảnh phương thức.

*/ Khả năng ứng dụng trong thực tiễn: 

- Nghiên cứu giúp tăng nhận thức của những người mới tiếp cận việc viết các bài nghiên cứu kinh tế xét về phương diện và cách thức thể hiện các trải nghiệm trong nghiên cứu của họ đồng thời đạt được mục tiêu đảm bảo tính khách quan, hợp lệ, chính xác và cụ thể của các nghiên cứu.

- Nghiên cứu có thể giúp ích cho sinh viên kinh tế, những người yêu thích nghiên cứu và đang tiếp cận các dạng bài báo nghiên cứu này có cách tiếp cận dễ dàng hơn trong đọc và hiểu các bài nghiên cứu này bằng tiếng Anh và tiếng Việt.

*/ Những hướng nghiên cứu tiếp theo:

Dự định cho các nghiên cứ tiếp theo là tìm hiểu ý nghĩa liên nhân và các ý nghĩa văn bản trong các bài báo của các tạp chí chuyên ngành kinh tế nói trên, nhằm có một cái nhìn tổng thể và sâu sắc hơn về các bài báo này.

Hương Thủy - VNU - ULIS - VNU - ULIS
avatar
send icon

Có thể bạn quan tâm

  • ĐHQGHN ban hành hướng dẫn thực hiện công tác tuyển sinh sau đại học năm 2026
  • Thông tin LATS của NCS Mai Việt Dũng
  • VNU – IS: Tuyển sinh đợt 2 chương trình Thạc sĩ Kinh doanh quốc tế
  • VNU – IS: Tuyển sinh đợt 2 chương trình Thạc sĩ Quản trị tài chính
  • Trường Quốc tế đang tiếp nhận hồ sơ tuyển sinh sau đại học đợt 2 năm 2025
  • Thông tin LATS của NCS Phạm Thị Thu Huyền
  • Thông tin LATS của NCS Nguyễn Minh Đức
Chia sẻ
Share on Facebook
Share on Zalo
Danh mục

Sự kiện sắp tới

Đại học

Sau đại học

Hội thảo

Học bổng

Tuyển sinh

Việc làm

Văn bản - Quyết định

Nhiệm vụ chiến lược